Gosto muito de desenhar personagens, mas não devo saber fazer
só uma coisa, isso pode me deixar limitado! E eu não quero isso! ;)
Eu me inspirei em uma imagem de revista que tinha visto a muito tempo!
Nem me lembro se era um ''concep art'' ou de uma revista!
É desse ponto que eu digo, minha memoria referencial esta sempre em
ação! É todo em rascunho, coloquei sombras e retículas por cima!
Se tratando de cenários, acho que ficam muito bem sem retirar o rascunho, eu só faria a limpeza do personagem em cena!
一つだけ、それは私は限られた残すことができます!そして、私はそれをしたくない! ;)
私は長い時間を見ていた絵雑誌に触発された!
それは概念''美術''や雑誌であった場合、私は思い出すことができない!
それは私が言うことをこの時点で、私の記憶では、リファレンスに常にある
アクション!それはドラフトですべてです、上に影やハーフトーンを入れて!
シナリオの場合は、私は彼らがドラフトを削除せずにとてもよく似合うと思います、私は唯一のシーンでキャラクターのお掃除をするだろう!
sólo una cosa, puede dejarme limitado! Y yo no quiero! ;)
Me inspiré en una revista de fotografía que había visto desde hace mucho tiempo!
No recuerdo si era una concepción'' arte'' o una revista!
Este es el punto que yo digo, mi memoria es siempre en referencia
acción! Es todo sobre el proyecto, poner sombras y medios tonos en la cima!
El caso de los escenarios, creo que se ven muy bien sin necesidad de retirar el proyecto, lo único que haría la limpieza del personaje en la escena!
only one thing, it can leave me limited! And I do not want it! ;)
I was inspired by a picture magazine that had seen a long time!
I can not remember if it was a conception'' art'' or a magazine!
It is this point that I say, my memory is always in reference
action! It's all on draft, put shadows and halftones on top!
The case of scenarios, I think they look great without removing the draft, I would only do the cleaning of the character in the scene!

Postar um comentário